サブリミナル白昼夢

公式が解釈違いなら、それより洗練された洞察で公式を焼くブログです。

RWBY Volume 7 クレジット曲「Fear 和訳」

 

『この星すべての生命に共通する唯一の性質
 それが恐怖だ』

-オズピン
RWBY Vol.7 Ep.13 『信頼の敵とは』より 

 


 

Fear
歌唱:Casey Lee Williams
作曲:Jeff Williams
収録アルバム: RWBY, Vol.7 (Music from the Rooster Teeth Series) に収録 


I'd understand
If you'd rather not talk about this
この話をしたくない
という気持ちも理解できる

There's always a chance
That we might remain in ignorant bliss
何も知らずに幸せでいられる機会は
いくらでもある

Most of the time
We coast along
Safe from the storm
ほとんどの場合
私たちは嵐に遭わず
順調に進むことができる

We follow our hearts
Trust what feels right
Keep to the norm
みずからの心に従い
正しいと思うことを信じて
当たり前を過ごしている


We are lucky
If our lives can avoid it
それを避けることができたなら 幸運なこと

But fear changes all of our choices
けれど恐怖は どんな選択をもすべて塗りかえてしまう


Who will you see?
There in the darkness
When no one is watching
あなたは誰を見るのか?
誰ひとり見ていない暗闇の中で

Who will you be?
when you're afraid
And everything changes?
あなたは何者になるのか?
恐れ すべてが変わっていく中で

Will you see a stranger?
Feel proud or betrayed?
あなたが見るのは他人か
その人が感じるのは誇りか それとも裏切りだろうか *1 *2


All of your life
Guided by truth
Right from the start
あなたの人生は最初からすべて
真実に導かれていた

Then one twist of fate
In the blink of an eye
And it all falls apart
そして 運命のいたずらによってまたたく間に
すべて崩壊してしまう

What happens then
When all that you knew
Just fades away?
今まで知っていたものが
消えてなくってしまった時
何が起こるのか

When you've lost all control
You broke from your soul
And fear has its day
理性を失い
魂を打ち砕かれ
恐怖に飲まれるのだろうか

Will you make the right choice in that moment?
その瞬間に あなたは正しい選択ができるのだろうか?
Will you stand and be brave or be broken?
勇気を出して立ち上がるのか それとも打ち砕かれるのか?


We live in fear that we might fail
私たちは失敗の恐怖の中で生きる

Fear that we'll succeed
成功の恐怖や

Fear that we may not provide
The things our loved ones need
大切な人が欲するものを 与えられない恐怖の中で

But our greatest fear will be realized
If we fall and lose ourselves to fear
けれど 一番恐ろしいのは 私たちが恐怖に陥って
自分を見失った時

We've become what we feared all our lives
ずっと恐怖していたものに 自分が成り果ててしまった……

 

Who will you see?
There in the darkness
When no one is watching
あなたは誰を見るのか?
誰ひとり見ていない暗闇の中で

Who will you be?
when you're afraid
And everything changes?
あなたは何者になるのか?
恐れ すべてが変わっていく中で

Will you see a stranger?
Feel proud or betrayed?
あなたが見るのは他人か
その人が感じるのは誇りか それとも裏切りだろうか

 

*1:意訳。「その人」は「他人」のことを指す。

*2:RWBY Vol.7 13話でのオズピンのモノローグ、『あなたはその人物に誇りを感じるだろうか?』と、『それともあなたを見つめるその人物こそ、最初に恐れていた人物なのだろうか?』から。
"Feel proud or betrayed?"は「あなた」を見返す「その人」が感じている思い、と解釈。